拼音dǎ luò shuǐ gǒu
注音ㄉㄚˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄡˇ
解釋比喻繼續打擊已經失敗的壞人。
出處瞿秋白《<魯迅雜感選集>序言》:“魯迅的著名的‘打落水狗’真正是反自由主義,反妥協主義的宣言?!?/p>
例子至于“打落水狗”,則并不如此簡單,當看狗之怎樣,以及如何落水而定。(魯迅《墳 論“費厄波賴”應該緩行》)
用法動賓式;作謂語;指繼續打擊已經失敗的壞人。
感情打落水狗是中性詞。
近義打死老虎
反義縱虎歸山
英語beat a drowning dog( completely crush a defeated enemy; beat the mad dog even through it is already in the water)
日語窮地 (きゅうち)に陥 (おちい)った敵に追い討 (う)ちをかける
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優配網絡科技有限公司 版權所有 未經書面允許不得轉載、復制信息內容、建立鏡像
本網站內容僅供參考,請以各學校實際情況為主!內容侵權或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號