⒈ 因忌妒而憎恨。
英hate out of jealousy; envy and hate;
⒈ 憎恨。
引魯迅 《南腔北調集·我怎么做起小說來》:“但我??赐鈬呐u文章,因為他于我沒有恩怨嫉恨,雖然所評的是別人的作品,卻很有可以借鏡之處?!?br />沙汀 《淘金記》十三:“他對糾紛的真相,更了然了,這個使得他心里的嫉恨減低了不少?!?/span>
⒈ 妒忌而怨恨。
例如:「他的心胸狹小,總會嫉恨能力超過自己的人?!?/span>
英語to hate out of jealousy, to resent
德語Neid und Hass (S)?
法語ha?r, détester
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優配網絡科技有限公司 版權所有 未經書面允許不得轉載、復制信息內容、建立鏡像
本網站內容僅供參考,請以各學校實際情況為主!內容侵權或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號