⒈ 翻過重重山嶺,形容野外生活或旅途的艱辛。亦比喻克服了種種困難。
英climb over the hills;
⒈ 形容野外工作或行進途中的辛苦。
引姚雪垠 《李自成》第一卷第六章:“他的腿腳好,只要肚子里填飽瓤子,翻山越嶺,跟年輕人一樣?!?br />李準 《馬小翠的故事》一:“人們在過春節時,想貼個春聯,往往要跑幾十里,翻山越嶺到山下請人寫?!?/span>
⒈ 翻越過許多山嶺。形容長途跋涉、旅途辛苦。
例如:「他們母子翻山越嶺,長途跋涉,終于到達這座廟了?!?/span>
近跋山涉水 風塵仆仆
英語to pass over mountains ridges (idiom)?; fig. hardships of the journey
德語über Berg und Tal wandern (S)?
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優配網絡科技有限公司 版權所有 未經書面允許不得轉載、復制信息內容、建立鏡像
本網站內容僅供參考,請以各學校實際情況為主!內容侵權或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號