⒈ 用新的眼光來看待。也說“刮目相待”。
⒈ 見“刮目相待”。
⒈ 用新的眼光來看待。參見「士別三日,刮目相待」條。
引《幼學瓊林·卷四·人事類》:「稱人近來進德,曰:『士別三日,當刮目相看?!弧?/span>
近另眼相看
反橫加白眼
英語to have a whole new level of respect for sb or sth, to sit up and take notice (of sb's improved performance etc)?
德語mit neuen Augen sehen, in einem anderen (besseren)? Licht betrachten (V)?
法語donner un plus grand respect, voir quelqu'un sous une nouvelle lumière (positif)?
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優配網絡科技有限公司 版權所有 未經書面允許不得轉載、復制信息內容、建立鏡像
本網站內容僅供參考,請以各學校實際情況為主!內容侵權或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號