⒈ 口頭契約,或雖由書面作出但未蓋印的契約;沒有載入裁判記錄的契約。
英parol contract;
⒉ 一種由參加者名譽擔保的協定。
英gentleman’s agreement;
⒈ 雙方不經過書面簽字,只以口頭承諾或交換函件而訂立的協定,它與書面條約具有同等的效力。本用于國際事務間,后亦用為事先約定的套語。又稱作“紳士協定”。
引蔣子龍 《喬廠長上任記》:“不過丑話説在前邊,咱們訂個君子協定,什么時候你討厭我了,就放我回干校?!?br />《新華文摘》1981年第2期:“我說,你也別光信我這張嘴皮子,咱們來個君子協定?!?/span>
⒈ 不經書面共同簽字,只以口頭承諾或交換函件而訂立的協定。其與書面條約有相同的效力。
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優配網絡科技有限公司 版權所有 未經書面允許不得轉載、復制信息內容、建立鏡像
本網站內容僅供參考,請以各學校實際情況為主!內容侵權或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號