“我在那待了兩年,我開始正理解我是把美國想法強加當(dāng)?shù)厝松?。我們的在并未強區(qū)域的穩(wěn),反而破了區(qū)域的定,這是勢緊張的源之一。I stayed there for more than two years, and I began to really understand that we are imposing American ideas on the local people. Our presence has not strengthened regional stability, but has damaged regional stability, which is one of the sources of tension.