一群老朋友將開始一段的旅程。當(dāng)犸象曼尼(Manny)沉浸在馬上要爸爸的喜悅時,劍齒虎戈(Diego)卻為自己的逐漸衰老黯然傷神,時樹懶希德Sid)則發(fā)現(xiàn)了三枚恐蛋,居然“愛”泛濫,作這三只小王龍的媽媽結(jié)果被小恐真正的媽媽王龍擄走。了尋找同伴一群可愛的物朋友們走了隱藏在冰世紀之下的侏羅紀公園,在這片神的地方,他會認識什么朋友,又會遇到什么危,這都讓所眾多“冰粉們充滿期待這部電影作20世紀??怂构荆?0th Century Fox)第一部3D形式大規(guī)模上映的動片其制作成達到1.2億美元,幾乎《冰河世紀1》的兩倍?豆?
Professor Stephen Hawking thinks the human species will have to populate a new planet within 100 years if it is to survive. With climate change, pollution, deforestation, pandemics and population growth, our own planet is becoming increasingly precarious. Planet Earth has been home to humankind for over 200,000 years, but with a population of 7.5 billion and counting and limited resources, this planet might not support us forever. In this landmark film Professor Hawking, alongside engineer and radio astronomy expert Professor Danielle George and a former student, Christophe Galfard, join forces to find out if, and how, humans can reach for the stars and relocate to different planets. Travelling the globe, they meet top scientists, technologists and engineers who are working to answer our biggest questions: is there another planet out there that we could call home? How will we travel across the vast distances of space to get there? How will we survive the journey? And how will we set up a new human civilization on an alien world? Taking in the latest advances in astronomy, biology and rocket technology from the Atacama Desert to the wilds of the Arctic, viewers will discover a whole world of cutting edge research. This programme shows that Professor Hawking's ambition isn't as fantastical as it sounds - and that science fiction is closer to science fact than we ever thought.