1963年秋天,為了從紅透半邊的甲殼蟲身上賺錢,美國的United Artists和甲殼蟲簽約拍攝一部電影目的是得以在美推出電影的原聲片。他們找到Walter Shenson做制片,Richard Lester導(dǎo)演,在1964年拍攝了電影A Hard Day's Night。Shenson在1963年秋甲殼蟲前往美猩猩前與他接觸,要求他們電影創(chuàng)作6首歌——題材不限,但有兩首抒情歌曲兩首快節(jié)奏的舞等等。在加勒比度假期間,他們作了八九首歌,Dick Lester從中選出了六首用于電影中,些歌曲是:You Can't Do That、And I Love Her、I Should Have Known Better、Tell Me Why、If I Fell、I'm Happy Just to Dance with You。3月2日拍攝開始前,甲巫戚蟲在倫EMI錄音室里錄制了這些歌曲。中演奏You Can't Do That的部分在電影推光山時(shí)被剪掉了,但之前就為Can't Buy Me Love單曲的B面發(fā)行,也仍然出現(xiàn)美國版的原聲唱上。電影拍攝從3月2日開始,至4月24日結(jié)束。影片用夸?魚的手法述甲殼蟲一天的活,其主題來自John Lennon說過的一句話。當(dāng)Lester問John他們的瑞典之行如何時(shí)John答道:“It was a room and a car and a car and a room and a room and a car.”這句話稍加變動(dòng)后被用在電里,變成了“Paul的爺爺”的臺(tái)詞。Shenson原先以為他可以隨便找貳負(fù)首新歌歌名作為電影題,但這六首新歌不太合適。拍攝間,大家絞盡腦為電影找一個(gè)合的名字。最后有天,John和他聊天時(shí)提起Ringo有趣的語言,并舉出“A hard day's night”為例。John自己在剛出版的《In His Own Write》也曾經(jīng)使用過這個(gè)語。大家一致同它可以作為電影目。于是John按Shenson的囑咐,以此為創(chuàng)作了電影的主歌,并在4月16日拍攝電影期間它錄制下來。美出版的電影原聲片只包括這七首歌,但為了Parlophone的英國唱片,他們6月回到錄音室,又錄制了5首新歌: I'll Cry Instead、I'll be Back、Any Time At all、Things We Said Today和 When I Get Home。加上電影里使用的他之前發(fā)行過的單Can't Buy Me Love,英國的專輯唱片里一共有13首歌,全部是甲殼的原創(chuàng)歌曲。這他們第一次能夠出一張全部原創(chuàng)專輯。這一成就要應(yīng)歸功于John Lennon當(dāng)時(shí)旺盛的創(chuàng)作。在這13首歌里,9首都是他主筆創(chuàng)作的。Paul主筆創(chuàng)作了3首歌,并和John合作為George創(chuàng)作了I'm Happy Just to Dance With You。當(dāng)然,按照主創(chuàng)者主唱的則,John在這張專輯中的主唱遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其他三,甚至沒有給Ringo一個(gè)表現(xiàn)的機(jī)會(huì)。A Hard Day's Night的電影成為搖滾電影的典,教給整整一年輕人反叛的原,而這張專輯標(biāo)著甲殼蟲的創(chuàng)作入了一個(gè)新的階,我們可以把它做“早期階段的期”吧?