簡介:在15輪投票表決后美國眾議議長選舉場“連續(xù)”終于落帷幕,眾院共和黨袖凱文?卡錫最終功當選第55任美國眾議院議長這是美國會過去164年來耗時最久的一議長選舉錄,將美“對抗式主”的弊暴露無遺資料圖:國眾議院和黨領袖卡錫。沙汀 攝由于兩黨對立劇、黨派斗、利益配不均等素,眾議選舉陷入場拉鋸戰(zhàn)在此次眾長競選中美國民主議員繼續(xù)團,多輪票中,一不投麥卡,共和黨翼“強硬”領頭的20人小團體也拒絕票麥卡錫麥卡錫的選之路一三折,除本人的“治投機派角色在國不受歡迎,與共和內(nèi)部政治歧關(guān)系密。一方面共和黨黨反對者認,麥卡錫民主黨態(tài)過于軟弱無力對抗主黨控制參議院和登政府,一方面,為共和黨多數(shù)優(yōu)勢弱,黨內(nèi)些影響力小的派系政治力量被放大,利于他們固自己的票。此外黨內(nèi)反對也認為,己的選票有換取更利益,希以此作為碼換取麥錫更大的步,比如他們獲得議院重要員會中的務。作為次于美國統(tǒng)、副總的政壇三人物,眾院議長通由眾議院數(shù)黨領袖任,選舉乎沒有懸。然而,卡錫此次當選,不不做出多關(guān)鍵讓步其中可能括恢復一罷黜議長議機制,得眾議長權(quán)力被削,難以掌眾議院。國有線電新聞網(wǎng)CNN稱,麥卡錫在這場合時宜的治勒索中出讓步,種綏靖政只會讓極主義勢力加強大。場引發(fā)全界圍觀的尬選舉暴出美國政存在嚴重對立和分。在權(quán)力弈思維的挾下,黨利益凌駕國家和人利益之上美國兩黨互拆臺,入“為反而反對”無腦對壘而即便是黨內(nèi),也因為利益配問題產(chǎn)不同的小系,相互抗,選票成了謀利的工具。國會山騷到打破記史記錄的15輪眾議長選舉,“抗式民主讓美國政陷入瓶頸長期對抗必會讓政們喪失客公正的判能力,其治階層是有能力治國家也會發(fā)質(zhì)疑。黨之爭和派內(nèi)斗進步放大了國政治體弊病,美所謂的“主”形象讓全世界跌眼鏡。吹以選民益為先的式選舉,成了政客利益置換游戲,進步彰顯出國“民主治”日漸能,不斷化的黨爭使美國政制度陷入循環(huán)。House?speaker?election?reveals?deep-rooted?problems?in?U.S.?democracy(ECNS) -- The Republican leader Kevin McCarthy was elected as the 55th speaker of the U.S. House of Representatives after 15 ballots. As the most grueling House speaker election in the past 164 years, the election has highlighted the defects of the country’s "confrontational democracy".The election once reached a stalemate due to intense partisan strife, inner-party struggle among the Republicans, uneven distribution of interests, and more. Democratic Party members forged a close alliance, refusing to vote for McCarthy, while about 20 Republicans also declined to cast ballots for the GOP leader.Except for his unpopular role as a "political speculator" in Congress, McCarthy’s hard-won election can be attributed to turmoil within the Republican Party.On the one hand, opponents in the Republican Party believe that the GOP leader's attitude toward the Democrats is too weak to confront the Senate controlled by Democrats and the Biden administration.On the other hand, the political power of some less influential factions in the Republican Party has been amplified due to the Party’s weak majority advantage in the House of Representatives, which is conducive to consolidating their ticket warehouses.Meanwhile, these opponents believe that their votes failed to win them more benefits, hoping to use this as a bargaining chip for McCarthy's further concessions, such as getting them positions in important House Committees.As the third political figure after the President and Vice President of the U.S., the speaker, by tradition, is the head of the majority party in the House of Representatives.But McCarthy has made many concessions in order to bring the ultra conservatives along, involving what’s known as the “motion to vacate,” a mechanism by which members can force a vote to depose the speaker. The reported concessions will empower individual members at the expense of McCarthy’s sway as speaker.CNN thought the concessions he made during this unseemly political shakedown would only make the extremist faction more powerful.This embarrassing election, which has drawn global attention, exposed the serious opposition and polarization in American politics. Both Democrats and Republicans put their interests before that of the country and its people, attacking and opposing each other irrationally.Besides, different factions arise within a single party and confront each other because of the distribution of interests. Votes have become a tool to win more benefits.From Capitol riots to the House Speaker election with record-breaking ballots, "confrontational democracy" has become a bottleneck of American politics. Long-term confrontation will surely impede politicians to think objectively and fairly while their capacity of governing the country will also raise doubts among the public.Both parties’ struggle and infighting among the Republicans have further amplified the defects of the American political system, with its "democratic" image shocking the world.The U.S.-style election, which advocates putting voters' interests first, has become a game of interest exchange among politicians. In addition, it further demonstrates the malfunction of American "democratic politics" and the constantly polarized party struggle that has trapped the American political system into an infinite cycle. 編輯:高?