瑞虎嘯冬辭舊歲,玉兔沐迎新年。春節(jié)是辭舊迎新美好時(shí)節(jié),也是一個(gè)與親好友互致節(jié)日問候的節(jié)慶刻。在此辭舊迎新之際,東省省長(zhǎng)王偉中與來自全五個(gè)大洲的駐廣州總領(lǐng)事向您發(fā)來了“一封賀電”他們用各自不同的語言向致以誠摯的新春祝福。馬猛戳上方視頻,收獲來自東的新年賀詞吧!恭祝大兔年大旺,大展宏“兔”來源:南方網(wǎng)、GDTodayHappy Chinese New Year!Chinese Lunar New Year, or Spring Festival, celebrates the beginning of a new year on the traditional Chinese calendar. 2023 is the Year of the Rabbit. In Chinese culture, the rabbit symbolizes good luck, longevity and fertility.As we say hello to the Chinese New Year, it is a tradition to send New Year greetings to family and friends at home and abroad.As we are ushering into this Chinese Lunar New Year, Guangdong Governor Wang Weizhong and the Consuls General in Guangzhou from five continents are sending their best wishes in different languages to people worldwide.Click on the video and receive the New Year greetings from them!Source: Southcn.com, GDToday 編輯:鄔嘉?