⒈ 農歷二十四節氣之一,每年7月23日前后,我國大部分地區這時候最熱。
英Great heat;
⒈ 二十四節氣之一。在農歷六月中,陽歷七月二十三日或二十四日,一般為我國氣候最熱的時候。
引《逸周書·周月》:“夏三月中氣:小滿,夏至,大暑?!?/span>
⒉ 極熱,酷暑。
引《山海經·大荒西經》:“壽麻 正立無景,疾呼無響。爰有大暑,不可以往?!?br />郭璞 注:“言熱炙殺人也?!?br />宋 文瑩 《玉壺清話》卷六:“時暑中,公執一葉素扇,偶寫‘大暑去酷吏,清風來故人?!?/span>
⒈ 極熱的天氣。
引《山海經·大荒西經》:「爰有大暑,不可以往?!?/span>
⒉ 二十四節氣之一。在國歷七月二十三日或二十四日。
英語Dashu or Great Heat, 12th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四節氣 23rd July-6th August
德語Gro?e Hitze (um 23. Juli)? (S)?
法語Grandes Chaleurs (une des 24 quinzaines de l'année solaire, commence vers le 23 juillet)?
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優配網絡科技有限公司 版權所有 未經書面允許不得轉載、復制信息內容、建立鏡像
本網站內容僅供參考,請以各學校實際情況為主!內容侵權或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號