⒈ 原意是“不也是很快樂的嗎?”現用來表示程度極深。
例有朋自遠方來,不亦樂乎?——《論語·學而》
英is it not delightful?awfully; extremely;
⒈ 意謂不也是很快樂的嗎!后常用以表示事態發展已達到極度,兼有淋漓盡致之意。
引《論語·學而》:“有朋自遠方來,不亦樂乎!”
明 無名氏 《吳起掛帥》第四折:“吳起 著我打聽 秦 兵去,誰想正撞著 秦 將,把我一陣殺的不亦樂乎,跑將來了?!?br />《醒世恒言·陸五漢硬留合色鞋》:“況且是自己舅子開張的酒店,越要賣弄,好酒好食,只顧教搬來,吃得個不亦樂乎?!?br />王蒙 《雜色》:“他的頭、背、胳膊也被冰雹打了個不亦樂乎?!?/span>
⒈ 本指喜悅、快樂。語出今多用以指事物發揮到極致,有澈底、盡興的意思。
引《論語·學而》:「有朋自遠方來,不亦樂乎!」
《醒世姻緣傳·第九七回》:「不隄防被素姐滿滿的一盆連尿帶屎,黃呼呼劈頭帶臉澆了個不亦樂乎!」
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優配網絡科技有限公司 版權所有 未經書面允許不得轉載、復制信息內容、建立鏡像
本網站內容僅供參考,請以各學校實際情況為主!內容侵權或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號