1. <b id="x0hdm"></b>
  • <sup id="x0hdm"></sup>

    1. 青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。

      嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。

      巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。

      青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。

      圣代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。

      高適 是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。 高適 與岑參并稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

      譯文注釋

      譯文

      此次離別不知你們心緒何如,停住馬飲酒詢問被貶的去處。

      巫峽猿猴悲啼令人傷心流淚,衡陽的歸雁會為我捎來回書。

      秋日青楓江上孤帆遠遠飄去,白帝城邊黃葉飄零古木稀疏。

      圣明朝代如今定會多施雨露,暫時分手希望你們不要躊躇。

      注釋

      峽中:此指夔州巫山縣(今屬重慶)。

      謫居:貶官的地方。

      巫峽:地名,在今重慶市巫山縣東。古民謠《巴東三峽歌》:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳?!?/p>

      衡陽:地名,今屬湖南。相傳每年秋天,北方的南飛之雁,至衡陽的回雁峰,便折回北方。這是由長沙想到衡陽,意思要王少府至長沙后多寫信來。

      青楓江:地名,在花溪。秋帆:指秋風吹著小舟,送友人遠去。

      創作背景

      此詩作年究在何時,已難以考定。舊編在《同陳留崔司戶早春宴蓬池》詩后,可能是高適在封丘尉任內,送別遭貶的李、王二少府(唐時縣尉的別稱)往南方之作。

      高適名句推薦

      又大又粗又硬又爽又黄毛片_插B内射18免费视频_黄色网站在线视频_国产真人一级毛片在线视频
      1. <b id="x0hdm"></b>
    2. <sup id="x0hdm"></sup>