1. <b id="x0hdm"></b>
  • <sup id="x0hdm"></sup>

    1. 水流花謝兩無情,送盡東風過楚城。

      出自唐代崔涂的《春夕

      水流花謝兩無情,送盡東風過楚城。

      胡蝶夢中家萬里,子規枝上月三更。

      故園書動經年絕,華發春唯滿鏡生。

      自是不歸歸便得,五湖煙景有誰爭。

      崔涂 (854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四年(888)進士。終生飄泊,漫游巴蜀、吳楚、河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼?!度圃姟反嫫湓?卷。

      譯文注釋

      譯文

      水不停地流走,花兒不斷地凋零,這是多么無情啊。正是這無情的時節,我送著最后一縷春風吹過了楚城。

      在睡夢中夢見了萬里之外的家鄉,醒來時正值夜里三更時分,杜鵑在樹枝上凄厲地啼叫。

      家鄉的來信動輒幾年都收不到,春天萬物萌生,鏡中的我卻已是滿頭白發了。

      我現在是因為自己抱負未展而不愿歸去,我要歸去時自然就歸去了,故鄉五湖的風景是沒有人來和我爭搶的。

      注釋

      《全唐詩》此詩題下注:一本下有“旅懷”二字。

      楚城:指湖北、湖南一帶的城市,泛指旅途經過的楚地,作者另有《湘中秋懷迂客》《夷陵夜泊》等詩。首二句感時,慨嘆春光易逝。

      胡蝶:即蝴蝶。胡蝶夢:意即往事如夢。語出《莊子·內篇·齊物論》:“昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也?!?/p>

      子規:一作“杜鵑”,其鳴聲凄切。上句寫思家,下句寫春夕。子規(即杜鵑)夜啼切“春夕”,與“家萬里”聯系。

      動:動輒、每每之意。經:一作“多”。絕:一作“別”。

      華發:白發。唯:一作“移”。滿鏡:一作“兩鬢”。

      五湖:春秋時,范蠡佐越王勾踐成就霸業之后,辭宮,乘扁舟泛五湖而去。這兩句說:我現在還沒有歸去,我要歸去就可以歸去,故鄉的五湖風景是沒有人來和我爭奪的。言外之意:既然如此為什么還留滯他鄉呢?有自嘲意。

      創作背景

      崔涂是江南人,曾久在巴、蜀、湘、鄂、秦、隴等地為客,自稱是“孤獨異鄉人”(《除夕書懷》)?!洞合Α肥撬镁酉娑鯐r所作。

      崔涂名句推薦

      又大又粗又硬又爽又黄毛片_插B内射18免费视频_黄色网站在线视频_国产真人一级毛片在线视频
      1. <b id="x0hdm"></b>
    2. <sup id="x0hdm"></sup>