西陸蟬聲唱,南冠客思深。
西陸蟬聲唱,南冠客思深。(客思深一作:客思侵)
不堪玄鬢影,來對白頭吟。(不堪一作:那堪)
露重飛難進,風多響易沉。
無人信高潔,誰為表予心?

駱賓王 (約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。 駱賓王 于武則天光宅元年,為起兵揚州反武則天的徐敬業作《代李敬業傳檄天下文》,敬業敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。
譯文注釋
譯文
深秋季節西墻外寒蟬不停地鳴唱,蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠方。
怎堪忍受正當玄鬢盛年的好時光,獨自吟誦白頭吟這么哀怨的詩行。
露重翅薄欲飛不能世態多么炎涼,風多風大聲響易沉難保自身芬芳。
無人知道我像秋蟬般的清廉高潔,有誰能為我表白冰晶玉潔的心腸?
注釋
西陸:指秋天。
南冠:楚冠,這里是囚徒的意思。用深:一作“侵”。
玄鬢:指蟬的黑色翅膀,這里比喻自己正當盛年。那堪:一作“不堪”。
白頭吟:樂府曲名。
露重:秋露濃重。飛難進:是說蟬難以高飛。
響:指蟬聲。沉:沉沒,掩蓋。
高潔:清高潔白。古人認為蟬棲高飲露,是高潔之物。作者因以自喻。
予心:我的心。
創作背景
這首詩作于唐高宗儀鳳三年(678年)。當年,屈居下僚十多年而剛升為侍御史的駱賓王因上疏論事觸忤武后,遭誣,以貪贓罪名下獄。他敢抗上司、敢動刀筆,于是被當權者以“貪贓”與“觸忤武后”的罪名收系下獄。此詩是駱賓王身陷囹圄之作。
駱賓王名句推薦
- 柳葉開銀鏑,桃花照玉鞍。
作者:駱賓王:出自《送鄭少府入遼共賦俠客遠從戎》
- 白毛浮綠水,紅掌撥清波。
作者:駱賓王:出自《詠鵝》
- 寒更承夜永,涼夕向秋澄。
作者:駱賓王:出自《送別》
- 無人信高潔,誰為表予心?
作者:駱賓王:出自《詠蟬》
- 離心何以贈,自有玉壺冰。
作者:駱賓王:出自《送別》
- 昔時人已沒,今日水猶寒。
作者:駱賓王:出自《于易水送人》