橫笛聞聲不見人,紅旗直上天山雪。
海畔風吹凍泥裂,枯桐葉落枝梢折。
橫笛聞聲不見人,紅旗直上天山雪。

[唐](約公元八O六年前后在世)字不詳,江東人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和初前后在世。工詩,與上人靈一交游,唱答頗多。貞元八年,(公元七九二年)二人登進士第;而他與韓愈、王涯等共為龍虎榜。后仕歷東宮衛佐?!度圃姟分偎氖艘痪韨魇?。
譯文注釋
譯文
湖海之濱冷風次得泥土凍裂,枯桐葉飄落了,樹枝折下來。
遠遠聽到橫笛聲卻看不到人,把紅旗一直插上天山頭頂雪。
注釋
從軍行:樂府《相和歌辭·平調曲》名。歌詞內容多寫邊塞情況和將士生活。
海:古代西域的沙漠、大湖泊都叫“?!?。這里指天山腳下的湖泊。
折:斷。
橫笛:橫吹的一種笛子。
直上:一直向上、向前。
創作背景
陳羽生活的年代正處于中唐,其時,唐代邊患不斷,描寫戰士生活的詩歌層出不窮,這首詩即使作者早年宦游,任職幕府時所作。
陳羽名句推薦
- 海畔風吹凍泥裂,枯桐葉落枝梢折。
作者:陳羽:出自《從軍行》