1. <b id="x0hdm"></b>
  • <sup id="x0hdm"></sup>

    1. 月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

      出自兩漢曹操的《短歌行

      對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

      慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

      青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

      呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

      明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。

      越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。(談讌一作:談宴)

      月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

      山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。(海一作:水)

      曹操 (155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學家、書法家。三國中曹魏政權的締造者,其子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號太祖。 曹操 精兵法,善詩歌,抒發自己的政治抱負,并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟并繁榮了建安文學,給后人留下了寶貴的精神財富,史稱建安風骨,魯迅評價其為“改造文章的祖師”。同時 曹操 也擅長書法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書斷》中評其為“妙品”。

      譯文注釋

      譯文

      一邊喝酒一邊高歌,人生的歲月有多少。

      好比晨露轉瞬即逝,逝去的時光實在太多!

      宴會上歌聲慷慨激昂,心中的憂愁卻難以遺忘。

      靠什么來排解憂悶?唯有豪飲美酒。

      有學識的才子們啊,你們令我朝夕思慕。

      只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。

      陽光下鹿群呦呦歡鳴,在原野吃著艾蒿。

      一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。

      當空懸掛的皓月喲,什么時候可以摘取呢;

      心中深深的憂思,噴涌而出不能停止。

      遠方賓客穿越縱橫交錯的田路,屈駕前來探望我。

      彼此久別重逢談心宴飲,重溫那往日的恩情。

      月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。

      繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?

      高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。

      我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。

      注釋

      對酒當歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。當,是對著的意思。

      幾何:多少。

      去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長。有慨嘆人生短暫之意。

      慨當以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當以,這里“應當用”的意思。全句意思是,應當用激昂慷慨(的方式來唱歌)。

      杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。

      青青子衿(jīn),悠悠我心:這里用來比喻渴望得到有才學的人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領。青衿,是周代讀書人的服裝,這里指代有學識的人。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。

      沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對賢人的思念和傾慕。

      呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經·小雅·鹿鳴》。呦呦:鹿叫的聲音。蘋:艾蒿。

      鼓:彈。

      何時可掇(duō):什么時候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。另解:掇讀chuò,為通假字,掇,通“輟” ,即停止的意思。

      越陌度阡:穿過縱橫交錯的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。

      枉用相存:屈駕來訪。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問候,思念。

      讌(yàn):通“宴”(原文中讌為“?”)。

      三匝(z?。喝?。匝,周,圈。

      海不厭深:一本作“水不厭深”。意思是表示希望盡可能多地接納人才。

      創作背景

      此詩的寫作時間并不確定,一說赤壁之戰之前,二說赤壁之戰之后。第一種說法以章回小說為據,不可靠。第二種說法也無史政。所以這首詩的創作背景尚無定論。

      曹操名句推薦

      又大又粗又硬又爽又黄毛片_插B内射18免费视频_黄色网站在线视频_国产真人一级毛片在线视频
      1. <b id="x0hdm"></b>
    2. <sup id="x0hdm"></sup>