荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫。
荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫。碧煙中,明月下,小艇垂綸初罷。
水為鄉,篷作舍,魚羹稻飯常餐也。酒盈杯,書滿架,名利不將心掛。

李珣 (855?-930?),五代詞人。字德潤,其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前后在世。少有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦為王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有瓊瑤集,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。)
譯文注釋
譯文
瀟湘的靜夜里,清風吹拂著秋天的荻花,橘子洲頭的美景,宛如屏上的山水畫。浩淼的煙波中,皎潔的月光下,我收攏釣魚的絲線,搖起小船回家。
綠水就是我的家園,船篷就是我的屋舍,山珍海味也難勝過我每日三餐的糙米魚蝦。面對盈杯的水酒,望著詩書滿架,我已心滿意足,再不用將名利牽掛。
注釋
漁歌子:詞牌名。原唐教坊曲名,后成為詞牌名。單調二十七字,四平韻。中間三言兩句,例用對偶。
荻(dí):多年生草本植物,秋季抽生草黃色扇形圓錐花序,生長在路邊和水旁。
瀟湘:兩水名,今湖南境內?!渡胶=洝罚骸盀t水,源出九巔山,湘水,源出海陽山。至零陵合流而于洞庭也?!?/p>
橘洲:在長沙市境內湘江中,又名下洲,舊時多橘,故又稱“橘子洲”?!端涀ⅰは嫠罚骸跋嫠直苯浤辖虺俏?,西對橘洲?!?/p>
垂綸(lún):垂釣。綸,較粗的絲線,常指釣魚線。
篷:船帆,此處代指船。
“名利”句:即心不將名利牽掛。
創作背景
前蜀滅亡后,詞人不仕后蜀,對前蜀懷有故國之思,便向往江湖。李珣從蜀中乘船沿長江東下,在湖南、湖北一帶過了一段時期的隱居生活,然后溯湘水而上,后來他在嶺南生活了較長時期。詞人乘船經過湖南、湖北一帶,創作了大量描寫隱逸生活的詞作,這首《漁歌子》便是其中之一。
李珣名句推薦
- 春酒香熟鱸魚美,誰同醉?纜卻扁舟篷底睡。
作者:李珣:出自《南鄉子·云帶雨》
- 木蘭舟上珠簾卷,歌聲遠,椰子酒傾鸚鵡盞。
作者:李珣:出自《南鄉子·山果熟》
- 酒盈杯,書滿架,名利不將心掛。
作者:李珣:出自《漁歌子·荻花秋》
- 游女帶花偎伴笑,爭窈窕,競折團荷遮晚照。
作者:李珣:出自《南鄉子·乘彩舫》