海燕歲微渺,乘春亦暫來。
海燕歲微渺,乘春亦暫來。
豈知泥滓賤,只見玉堂開。
繡戶時雙入,華堂日幾回。
無心與物競,鷹隼莫相猜。

張九齡 (678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。
譯文注釋
譯文
海燕雖然是細微渺小的,趁著春天也只是暫時回到北方。
以燕子不知泥滓之賤,只見玉堂開著。
便一日數次出入華堂繡戶,銜泥作窠。
海燕無心與其他動物爭權奪利,鷹隼不必猜忌、中傷。
注釋
海燕:在中國古代,把比較寬闊的水域均成為海?!昂Q唷奔粗秆嘧?。
雖微渺:雖然卑下低賤。
亦:也。
泥滓(ní zǐ):泥渣。賤:卑賤。
玉堂:玉飾的殿堂,宮殿的美稱,這里暗指朝廷。
繡戶:華麗的居室,隱喻朝廷。
時:時而。
雙:成雙。
華堂:與上文“繡戶”同義。
競:競爭,爭奪。
鷹隼(sǔn):鷹和雕,泛指猛禽。
莫相猜:不要猜忌。相,一方對另一方(發出動作)。
創作背景
作者是唐玄宗開元(713-741)年間的名相,以直言敢諫著稱。公元736年(開元二十四年),張九齡覺察到皇帝對自己心生不滿,終于向李林甫低頭,寫下這首詩贈與李林甫。然而李林甫并不心慈手軟,很快借嚴挺之事件毀謗張九齡,導致其被罷相?!稓w燕詩》大約寫于這年秋天。
張九齡名句推薦
- 蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
作者:張九齡:出自《感遇十二首·其一》
- 山甫歸應疾,留侯功復成。
作者:張九齡:出自《奉和圣制送尚書燕國公赴朔方》
- 四牡何時入,吾君憶履聲。
作者:張九齡:出自《奉和圣制送尚書燕國公赴朔方》
- 寵錫從仙禁,光華出漢京。
作者:張九齡:出自《奉和圣制送尚書燕國公赴朔方》
- 松葉堪為酒,春來釀幾多。
作者:張九齡:出自《答陸澧》
- 櫪馬苦踡跼,籠禽念遐征。
作者:張九齡:出自《秋晚登樓望南江入始興郡路》
- 側見雙翠鳥,巢在三珠樹。
作者:張九齡:出自《感遇十二首》
- 靈山多秀色,空水共氤氳。
作者:張九齡:出自《湖口望廬山瀑布泉》
- 為奏薰琴唱,仍題寶劍名。
作者:張九齡:出自《奉和圣制送尚書燕國公赴朔方》
- 天與三臺座,人當萬里城。
作者:張九齡:出自《奉和圣制送尚書燕國公赴朔方》