1. <b id="x0hdm"></b>
  • <sup id="x0hdm"></sup>

    1. 杏花無處避春愁,也傍野煙發。

      凝碧舊池頭,一聽管弦凄切。多少梨園聲在,總不堪華發。

      杏花無處避春愁,也傍野煙發。惟有御溝聲斷,似知人嗚咽。

      韓元吉 (1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。 韓元吉 詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。

      譯文注釋

      譯文

      想起往日宮廷中的池苑,一聽到過去宮中的音樂,我立刻感到無限的凄涼之情。有多少當年梨園的曲調在里面,一聲聲,令我這白發老人實在難以回想往事所添的憂愁。

      亂世之間,杏花也無處可逃,只有獨自依傍著荒野默默開放,沒有人欣賞和憐惜。只有御溝中的水聲,知道人心中的憂傷。

      注釋

      好事近:詞牌名。又名《釣船笛》,《張子野詞》入“仙呂宮”。雙調四十五字,前后片各兩仄韻,以入聲韻為宜。兩結句皆上一、下四句法。

      凝碧:王維被安祿山所拘,曾賦《凝碧池》詩。

      池頭:猶池邊。

      管弦:指管弦樂。

      梨園:唐明皇選坐部伎子弟三百,教于梨園,號皇帝梨園弟子。宮女數百,亦稱梨園弟子。后泛指演劇的地方為梨園。

      華發:花白頭發。

      御溝:皇宮水溝。

      創作背景

      宋孝宗乾道八年(1172)十二月,試禮部尚書韓元吉,利州觀察使鄭興裔被遣為正、副使。到金朝去祝賀次年三月初一的萬春節(金主完顏雍生辰)。行至汴梁(時為金人的南京)金人設宴招待。席間詞人觸景生情,百感交集,隨后賦下這首小詞。

      韓元吉名句推薦

      又大又粗又硬又爽又黄毛片_插B内射18免费视频_黄色网站在线视频_国产真人一级毛片在线视频
      1. <b id="x0hdm"></b>
    2. <sup id="x0hdm"></sup>