不用憑欄苦回首,故鄉七十五長亭。
嗚軋江樓角一聲,微陽瀲瀲落寒汀。
不用憑欄苦回首,故鄉七十五長亭。

杜牧 (公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。 杜牧 人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
譯文注釋
譯文
江樓上響起了嗚咽的號角聲,殘陽的余暉灑在寒冷的沙汀。
不必倚靠欄桿苦苦回頭眺望,這里到故鄉有七十五個驛亭。
注釋
齊安:唐郡名。天寶元年(742年)改黃州置,治黃岡縣(今湖北武漢市新洲區)。轄境相當今湖北省武漢市北部,紅安、麻城、黃岡等縣市地。乾元元年(758年)復為黃州。
嗚軋(yà):象聲詞,形容號角吹響時的聲音。古時在城樓吹號角以報時。一作“嗚咽”。江樓:指黃州城樓。
微陽:黃昏時光線微弱的太陽。晉潘尼《上巳日帝會天淵池詩》:“谷風散凝,微陽戒始?!?,瀲(liàn)瀲:波光閃爍的樣子。這里借指陽光。?。╰īng):水邊平地。
憑闌 :即“憑欄”,身倚欄桿。
故鄉:指長安。長亭:古時于道路每隔十里設長亭,故亦稱“ 十里長亭 ”。供行旅停息。近城者常為送別之處。
創作背景
這首宦游思鄉的作品,是唐武宗會昌四年(844年)杜牧在黃州城樓上思念遠方家鄉時所作。唐時每州都有一個郡名,“齊安”是黃州的郡名。杜牧于會昌(唐武宗年號,841—846年)初出守黃州。
杜牧名句推薦
- 遠上寒山石徑斜,白云生處有人家。
作者:杜牧:出自《山行》
- 借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。
作者:杜牧:出自《清明》
- 綠云擾擾,梳曉鬟也;
作者:杜牧:出自《阿房宮賦》
- 賈傅松醪酒,秋來美更香。
作者:杜牧:出自《送薛種游湖南》
- 九華山路云遮寺,清弋江村柳拂橋。
作者:杜牧:出自《宣州送裴坦判官往舒州時牧欲赴官歸京》
- 勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。
作者:杜牧:出自《題烏江亭》
- 樓倚霜樹外,鏡天無一毫。
作者:杜牧:出自《長安秋望》
- 寒燈思舊事,斷雁警愁眠。
作者:杜牧:出自《旅宿》
- 舞殿冷袖,風雨凄凄。
作者:杜牧:出自《阿房宮賦》
- 同來不得同歸去,故國逢春一寂寥!
作者:杜牧:出自《宣州送裴坦判官往舒州時牧欲赴官歸京》