1. <b id="x0hdm"></b>
  • <sup id="x0hdm"></sup>

    1. 強欲登高去,無人送酒來。

      強欲登高去,無人送酒來。

      遙憐故園菊,應傍戰場開。

      岑參 (約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參 早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

      譯文注釋

      譯文

      勉強地想要按照習俗去登高飲酒,卻沒有像王弘那樣的人把酒送來。

      我在遠方想念長安故園中的菊花,這時應正寂寞地在戰場旁邊盛開。

      注釋

      九日:指九月九日重陽節。

      強:勉強。

      登高:重陽節有登高賞菊飲酒以避災禍的風俗。

      憐:可憐。

      傍:靠近、接近。

      創作背景

      唐玄宗天寶十四載(755年),安祿山起兵叛亂,次年長安被攻陷。唐肅宗至德二載(757年)二月肅宗由彭原行軍至鳳翔,岑參隨行。這首詩原有小注說:“時未收長安”。九月唐軍收復長安,此詩可能是當年重陽節在鳳翔寫的。

      岑參名句推薦

      又大又粗又硬又爽又黄毛片_插B内射18免费视频_黄色网站在线视频_国产真人一级毛片在线视频
      1. <b id="x0hdm"></b>
    2. <sup id="x0hdm"></sup>