1. <b id="x0hdm"></b>
  • <sup id="x0hdm"></sup>

    1. expressiveness

      基本解釋

      網絡釋義

      1)expressiveness,達2)fluency,達3)Da,達4)production and standard achieved,達產達標5)realization of ability and profit,達產達效6)achieving production targets,達標達產

      用法和例句

      Yan Fu proposed three-character criteria: "faithfulness,expressiveness and elegance" in 1897.

      嚴復的"信雅"三字翻譯標準被稱為翻譯界的"金科玉律"。

      Faithfulness,expressiveness and elegance are the basic principles in translation.

      “信、、雅”是翻譯的基本要求。

      Yanfu’s theory of faithfulness, expressiveness and elegance has been widely thought as the standard of translating, and it is also eligible for AD translating.

      "信、、雅"是已經被大多數人所接受的翻譯的標準,它也同樣適用于廣告的翻譯。

      Based on this interpretation,"faithfulness","fluency",and "elegance" are explained from new perspectives.

      文章從評析一首名詩的漢譯引出對翻譯本質的討論,認為翻譯是一種跨語言跨文化的認知接力,并在此基礎上對"信"、""、"雅"作出新的闡釋,提出以"信"、""、"明"取代"信"、""、"雅"作為翻譯標準;此外,文章也試圖廓清如何把握"異化"和"歸化"度的問題。

      The criterion of "fidelity,fluency and elegance" is still worth following for us in translation.

      “信、、雅”依然是我們在翻譯中必須遵循的原則。

      The principles of faithfulness, fluency and elegance of language used in translation, put forward by Mr.

      近代嚴復提出的翻譯語言“信、、雅“的原則 ,也堪為寫作文章運用語言美學準則的經典概括 ,并正與當今我們追求的真、善、美的基本精神暗合。

      How About Using A New Point of View? ——Rethinking of Yan Fu s Xin, Da and Ya;

      換一種眼光如何?——對于“信、、雅”的再思考

      Wuxie , xing , da are the basic co ncepts of Confucian poetics.

      無邪、興、是孔子詩學的三個基本范疇。

      Practice of production and standard achieved for Smelter of Saindak Copper and Gold Mine Project in Parkistan;

      巴基斯坦山克銅金工程冶煉廠標實踐

      Study on the countermea sures for the realization of ability and profit of henggang HPBT project;

      衡鋼高鍋工程效對策研究

      This paper introduces the technical measures for the realization of ability and profit and high efficient continuous casting of the No.

      介紹了濟鋼第一煉鋼廠2號方坯連鑄機為實現快速效、實現高效連鑄所采取的技術措施。

      ground penetrating radar

      地面穿透雷(透地雷)

      controlled expressio

      受控表,可控表

      Guadalupe Hidalgo, Treaty of

      盧佩伊爾戈和約

      basal expression

      基礎表,基態表

      India-born N. Damodar Reddy's,

      印度出生的n??雷,

      Touchdown! Touchdown! Touchdown!

      陣得分! 陣得分! 陣得分!

      Art, specifically Dada, that rejects traditional art forms and theories.

      反傳統藝術,新主義,新派特指反對傳統藝術形式及理論的派藝術

      Spartan King Leonidas: We Spartans have descended from Hercules himself.

      斯巴國王雷奧尼:我斯巴人是「力士」后裔。

      The exterritorial service is made according to the Act on Service and the Hague Convention on Service.

      域外送依1970年的《送法》和《海牙送公約》進行。

      The delivery date marked by the addressee on the certificate of delivery is the date of service.

      受送人在送回證上的簽收日期為送日期。

      Kenai: Nita, this is my brother Koda. Koda,Nita. Nita, Koda.

      肯尼:妮塔,這是我弟弟哥。哥,妮塔。妮塔,哥。

      Regular e&xpressions

      正規表式(&X)

      Linda will also say @I do.

      也說:“我愿意?!?/p>

      The visitors totaled 8 000.

      來賓8 000 人。

      (usually followed by `of') giving expression to.

      (通常接“of”)表出……。

      served by hand [summons]

      由專人送〔傳票〕

      Jedda(Saudi Arabia)

      (沙特阿拉伯)

      the old saw `More haste,less speed.'

      語云,`欲速則不.'

      最新行業英語

      行業英語

      又大又粗又硬又爽又黄毛片_插B内射18免费视频_黄色网站在线视频_国产真人一级毛片在线视频
      1. <b id="x0hdm"></b>
    2. <sup id="x0hdm"></sup>