1. <b id="x0hdm"></b>
  • <sup id="x0hdm"></sup>

    1. 捕蛇者說

      捕蛇者說朗讀

        永州之野產異蛇:黑質而白章,觸草木盡死;以嚙人,無御之者。然得而臘之以為餌,可以已大風、攣踠、瘺癘,去死肌,殺三蟲。其始太醫以王命聚之,歲賦其二。募有能捕之者,當其租入。永之人爭奔走焉。

        有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣為之十二年,幾死者數矣?!毖灾踩羯跗菡?。余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復若賦,則何如?”蔣氏大戚,汪然出涕,曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉,積于今六十歲矣。而鄉鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入。號呼而轉徙,饑渴而頓踣。觸風雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者,相藉也。曩與吾祖居者,今其室十無一焉。與吾父居者,今其室十無二三焉。與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死則徙爾,而吾以捕蛇獨存。悍吏之來吾鄉,叫囂乎東西,隳突乎南北;嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹食之,時而獻焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉,其余則熙熙而樂,豈若吾鄉鄰之旦旦有是哉。今雖死乎此,比吾鄉鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”

        余聞而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!故為之說,以俟夫觀人風者得焉。

       ?。嚳识D踣一作:餓渴)

      柳宗元 (773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。 柳宗元 與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

      譯文注釋

      譯文

        永州的野外出產一種奇特的蛇,(它有著)黑色的底子白色的花紋;如果這種蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇用牙齒咬人,沒有能夠抵擋(蛇毒)的方法。然而捉到后晾干把它用來作成藥餌,可以用來治愈大風、攣踠、瘺、癘,去除死肉,殺死人體內的寄生蟲。起初,太醫用皇帝的命令征集這種蛇,每年征收這種蛇兩次,招募能夠捕捉這種蛇的人,充抵他的賦稅繳納。永州的人都爭著去做(捕蛇)這件事。

        有個姓蔣的人家,享有這種(捕蛇而不納稅的)好處已經三代了。我問他,他卻說:“我的祖父死在捕蛇這件差事上,我父親也死在這件事情上?,F在我繼承祖業干這差事也已十二年了,險些喪命也有好幾次了?!彼f這番話時,臉上好像很憂傷的樣子。

        我很同情他,并且說:“你怨恨這差事嗎?我打算告訴管理政事的地方官,讓他更換你的差事,恢復你的賦稅,那怎么樣?”

        蔣氏(聽了),更加悲傷,滿眼含淚地說:“你要哀憐我,使我活下去嗎?然而我干這差事的不幸,還比不上恢復我繳納賦稅的不幸那么厲害呀。(假使)從前我不當這個差,那我就早已困苦不堪了。自從我家三代住到這個地方,累計到現在,已經六十年了,可鄉鄰們的生活一天天地窘迫,把他們土地上生產出來的都拿去,把他們家里的收入也盡數拿去(交租稅仍不夠),只得號啕痛哭輾轉逃亡,又饑又渴倒在地上,(一路上)頂著狂風暴雨,冒著嚴寒酷暑,呼吸著帶毒的疫氣,一個接一個死去,處處死人互相壓著。從前和我祖父同住在這里的,現在十戶當中剩不下一戶了;和我父親住在一起的人家,現在十戶當中只有不到兩三戶了;和我一起住了十二年的人家,現在十戶當中只有不到四五戶了。那些人家不是死了就是遷走了。 可是我卻憑借捕蛇這個差事才唯獨存活了下來。兇暴的官吏來到我鄉,到處吵嚷叫囂,到處騷擾,那種喧鬧叫嚷著驚擾鄉民的氣勢,(不要說人)即使雞狗也不能夠安寧??!我就小心翼翼地起來,看看我的瓦罐,我的蛇還在,就放心地躺下了。我小心地喂養蛇,到規定的日子把它獻上去?;丶液笥凶逃形兜爻灾锏乩锍霎a的東西,來度過我的余年。估計一年當中冒死的情況只是兩次,其余時間我都可以快快樂樂地過日子。哪像我的鄉鄰們那樣天天都有死亡的威脅呢!現在我即使死在這差事上,與我的鄉鄰相比,我已經死在(他們)后面了,又怎么敢怨恨(捕蛇這件事)呢?”

        我聽了(蔣氏的訴說)越聽越悲傷??鬃诱f:“苛酷的統治比老虎還要兇暴啊!”我曾經懷疑過這句話,現在根據蔣氏的遭遇來看這句話,還真是可信的。唉!誰知道苛捐雜稅的毒害比這種毒蛇的毒害更厲害呢!所以(我)寫了這篇“說”,以期待那些朝廷派出的用來考察民情的人得到它。

      注釋

      之:的。

      野:郊外。

      產:生產。

      異:奇特的。

      章,花紋。

      觸:碰。

      盡:全。

      以:假設連詞,如果。

      嚙:咬。

      御:抵擋。

      之:代詞,指被毒蛇咬后的傷毒。

      然得而臘之:然,但。得,抓住。而,表順接。之,它,代永州的異蛇。

      臘(xī):干肉,這里作動詞用,指把蛇肉晾干。

      以為餌:以,用來。為,作為。餌,糕餅,這里指藥餌。即藥引子

      可以:可以用來???,可以。以,用來。

      已:止,治愈。

      去死?。喝コ?。去,去除。死肌,死肉,腐肉。

      三蟲:泛指人體內的寄生蟲。

      其始:其,助詞,不譯。始:剛開始。

      太醫以王命聚之:以,用。命:命令。聚,征集。之:這種蛇,指永州異蛇。

      歲賦其二:歲,每年。賦,征收、斂取。其,這種蛇,指永州異蛇。二,兩次

      募:招收。

      者:……的人。

      當其租入:(允許用蛇)抵他的稅收。當,抵。

      奔走:指忙著做某件事。

      焉:兼詞,于之,在捕蛇這件事上。也可理解為——語氣詞兼代詞。

      專其利:獨占這種(捕蛇而不用交稅的)好處。

      則:卻。

      死于是:死在(捕蛇)這件事上。

      今:現在。

      嗣:繼承。

      數:幾次

      為之:做捕蛇這件事。

      幾(jī):幾乎,差點兒.

      幾死者:幾乎要被蛇咬死的情況。

      數:多次。

      言之:之,音節助詞,無實義。

      貌若甚戚者:表情好像非常憂傷的樣子。戚,憂傷。

      余悲之:我同情他。

      且:并且。

      若毒之乎:你怨恨(捕蛇)這件事嗎。

      將:打算。

      于:向。

      蒞事者:管理政事的人,指地方官。蒞事:視事 ,處理公務。

      更若役:更換你的差事。役:差事。

      復:恢復。賦:賦稅。

      則何如:那么怎么樣。

      大:非常。

      汪然:滿眼含淚的樣子。

      涕:眼淚。

      生:使……活下去。

      斯:此,這。

      若:、比得上。、好像、你

      甚:那么。

      向:從前。

      為:做。

      ?。豪Э嗖豢?。

      自:自從。

      居:居住。

      積于今:算到現在。積,一年一年累積起來。

      生:生活。

      日:一天天。

      蹙:窘迫。

      徙:遷移。

      殫:盡,竭盡。

      竭:盡。

      廬:簡陋的房屋。

      頓踣:(勞累地)跌倒在地上。

      犯:冒。

      癘:這里指疫氣。

      曩 :從前。

      其室:他們的家。

      非…則…:不是…就是…。

      爾:用于句尾,表示限制的語氣。

      囂:叫喊。

      隳突:沖撞毀壞。

      駭:使人害怕。

      雖:即使。

      恂恂:小心謹慎的樣子。

      缶:瓦罐。

      弛然:放心的樣子。

      之:指代蛇。

      時:到(規定獻蛇的)時候。

      退:回來。

      甘:有味地。

      有:生產出來的東西。

      齒:年齡。

      蓋:用于句首,帶有估計的語氣。

      犯:冒著。

      熙熙:快樂的樣子。

      旦旦:天天。

      毒:怨恨。

      是:這,指冒死亡的危險。

      苛:苛刻。

      乎:相當“于”,對.

      于:比。

      故:所以。

      以:用來。

      俟:等待,這里有希望的意思。

      大風:麻風病

      人風:即民風。唐代為了避李世民的諱,用“人”字代“民”字。

      汪:汪汪,形容眼淚多。

      貌:臉色。

      質:質地。

      創作背景

      柳宗元在唐順宗時期,參與了以王叔文為首的永貞革新運動。最后失敗被貶為永州(今屬湖南)司馬。在永州的十年期間,柳宗元大量地接觸下層,目睹當地人民“非死則徙爾”的悲慘景象,他以進步的思想和身邊的素材構思了這篇《捕蛇者說》。

      詩詞推薦

      窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

      噴雪浪搥藏鶴冢,落花風掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

      衣冠早日見升平,談論雍容接老成。已

      尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

      館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

      清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

      卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

      記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發,幾曾贗鼎混真知。

      朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

      山川不記何年別,城郭應非昔所經。

      欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

      花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

      枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。

      救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

      且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

      一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
      山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
      到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
      徒行至此三千里,不是有緣應不能。

      扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
      平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

      迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。

      繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

      滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領溪山趣,但向綠榕橋上行。

      又大又粗又硬又爽又黄毛片_插B内射18免费视频_黄色网站在线视频_国产真人一级毛片在线视频
      1. <b id="x0hdm"></b>
    2. <sup id="x0hdm"></sup>