七哀詩
七哀詩朗讀明月照高樓,流光正徘徊。
上有愁思婦,悲嘆有余哀。
借問嘆者誰?言是宕子妻。
君行逾十年,孤妾常獨棲。
君若清路塵,妾若濁水泥。
浮沉各異勢,會合何時諧?
愿為西南風,長逝入君懷。
君懷良不開,賤妾當何依?
明月照高樓,流光正徘徊。 上有愁思婦,悲嘆有余哀。 借問嘆者誰?言是宕子妻。 君行逾十年,孤妾常獨棲。 君若清路塵,妾若濁水泥。 浮沉各異勢,會合何時諧? 愿為西南風,長逝入君懷。 君懷良不開,賤妾當何依?

曹植 (192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者, 曹植 、李白、蘇軾三人耳。
譯文注釋
譯文
明月照在高高的閣樓上,清澄的月光如徘徊不止的流水輕輕晃動著。
佇立在高樓上登高望遠的思婦,在月光的沐浴下傷嘆著無盡哀愁。
請問那不住哀嘆的是什么人呢?說是離鄉外游,久久不歸之人的妻子。
夫君外行已經超過十年了,為妻的常常形只影單的一人獨處。
夫君就像那路上飄忽不定的輕塵,為妻就像是污濁的水中的淤泥。
夫婦本是一體,如今地位不同了,什麼時候才能重會和好?
可以的話,我愿意化作一陣西南風,隨風投入夫君的懷抱中!
夫君的懷抱若是不向我開放,那么做妻子的又要依靠誰呢?
注釋
七哀:該篇是閨怨詩,也可能借此“諷君”。七哀作為一種樂府新題,起于漢末。
流光:灑下的月光。
余哀:不盡的憂傷。
宕(dàng)子:蕩子。指離鄉外游,久而不歸之人。
逾:超過。
獨棲(qī):孤獨一個人居住。
清:形容路上塵。濁(zhuó):形容水中泥?!扒濉?、“濁”二者本是一物。
?。壕颓辶?。沉:就濁了。比喻夫婦(或兄弟骨肉)本是一體,如今地位(勢)不同了。
逝:往。
君懷:指宕子的心。良:很久,早已。
創作背景
自從曹丕繼位后一直對曹植十分防備。曹植空有抱負卻無處施展,最后心灰意懶。于是將滿腔哀怨寄托在和他具備相同情感的怨婦的愁苦里。
詩詞推薦
花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。
救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。