減字木蘭花·新月
減字木蘭花·新月朗讀晚妝欲罷,更把纖眉臨鏡畫。準待分明,和雨和煙兩不勝。
莫教星替,守取團圓終必遂。此夜紅樓,天上人間一樣愁。
晚妝欲罷,更把纖眉臨鏡畫。準待分明,和雨和煙兩不勝。 莫教星替,守取團圓終必遂。此夜紅樓,天上人間一樣愁。

納蘭性德 (1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩?,是其眾多代表作之一。
譯文注釋
譯文
晚妝梳罷,又手執畫筆。鏡中,你的纖纖柳眉,是否正如窗外的一彎新月?;厥滋爝?,煙雨正朦朧,讓人看不分明的,是藏在煙雨后的一彎新月。
這樣的夜空,不需要有星星,和我一起守著永恒誓言的。是你,是在星海飄搖的一彎新月。寂靜的夜,寂寞的小樓。茫茫人間,你我同樣的哀愁。想必也如天邊的那彎新月。
注釋
晚妝:女子梳理晚妝。
纖眉:纖細的柳眉。
準待:準備等待。
分明:清楚。
不勝:不甚分明。
守取團圓:本指等到月圓時,這里雙關,另一層意思是與意中人團圓。
創作背景
這首詞是納蘭為亡妻盧氏所作。詞中“莫教星替”之語出自李商隱的《李夫人》,李商隱借吟詠他人之事,抒發自己的忠貞志意?!霸聸]”是指他的妻子王氏已死,而自己不愿以星代月,無心續弦。納蘭引出此語,同是表達妻子已死,自己心中的愛情也隨之離開。雖然天人永訣,仍然寄希望于和妻子片刻的團圓。
詩詞推薦
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。
花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。
救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。