亂后逢村叟
亂后逢村叟朗讀經亂衰翁居破村,村中何事不傷魂。
因供寨木無桑柘,為著鄉兵絕子孫。
還似平寧征賦稅,未嘗州縣略安存。
至今雞犬皆星散,日落前山獨倚門。
經亂衰翁居破村,村中何事不傷魂。 因供寨木無桑柘,為著鄉兵絕子孫。 還似平寧征賦稅,未嘗州縣略安存。 至今雞犬皆星散,日落前山獨倚門。

杜荀鶴 (846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
譯文注釋
譯文
經歷了多次戰亂的老翁住在一個破敗的村莊里,這村子中事事都叫人傷心。
因為修建軍隊營寨,村中的桑樹和柘樹都被砍光了。因為組建鄉兵,村中的青壯年都戰死沙場,老頭兒都斷絕了子孫。
在這種時候,官府的賦稅卻一點兒不能少,還像太平無事的年成一樣征收。不但本鄉如此,其他州縣也未曾有過安撫體恤。
現在連雞犬都星散而不知去向,只剩下老人在日落時孤零零地倚著柴門嘆息。
注釋
亂后:指唐末黃巢起義后。
經亂:經過戰亂。此句一作“八十老翁住坡村”。
傷魂:傷心。此句一作“村中牢落不堪論”。
寨木:修建軍隊營寨用的木頭。
著:一作“點”,點派,征集。鄉兵:地方武裝。
平寧:太平安寧的年頭。
未嘗:不曾。略:稍微。安存:安撫體恤。
星散:像空中的星星般分散消失,不知去向。
獨:一作“哭”。
創作背景
此詩作于唐末社會動蕩時期。唐末王仙芝、黃巢起義之后,軍閥連年混戰。在這個詩人嘆息的兵荒馬亂的年代,人們受盡各路軍閥無恥的搜刮盤剝,還要遭受朝廷官府變本加厲的賦稅徭役的壓迫?!秮y后逢村叟》一詩正是那個民不聊生的時代廣大農村生活的反映。
詩詞推薦
花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。
救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。