浣溪沙·似水輕紗不隔香
浣溪沙·似水輕紗不隔香朗讀似水輕紗不隔香。金波初轉小回廊。離離叢菊已深黃。
盡撤華燈招素月,更緣人面發花光。人間何處有嚴霜。
似水輕紗不隔香。金波初轉小回廊。離離叢菊已深黃。 盡撤華燈招素月,更緣人面發花光。人間何處有嚴霜。

王國維 (1877年—1927年),字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮人。清末秀才。我國近現代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方面成就卓著的學術巨子,國學大師。
譯文注釋
譯文
月光如水,隱隱香氣透過來,是她從開遍菊花的回廊深處走過來了。
這樣的夜晚,不需要燈盞,她的臉龐在月光下顯得光潔奪目。人間多么美好,哪里有什么寒冷秋霜呢?
注釋
①浣溪沙:詞牌名。
②金波:謂月光。
③回廊(láng):曲折回環的走廊。
④離離:繁茂的樣子。
⑤華燈:光輝燦爛的燈。
⑥素月:明月。
⑦發:激發,激起。
⑧嚴霜(shuāng):濃霜,也比喻嚴厲。
創作背景
1906年的秋月之下,菊花深黃,人的臉上也折射著花的光彩,面對佳人佳景,詞人心中的嚴霜一掃而光,便提筆寫下了這首詞用以記錄這場愉快的佳會。
詩詞推薦
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。
花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。
救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。