1. <b id="x0hdm"></b>
  • <sup id="x0hdm"></sup>

    1. 鴟鸮

      鴟鸮朗讀

      鴟鸮鴟鸮,既取我子,無毀我室。恩斯勤斯,鬻子之閔斯。

      迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。今女下民,或敢侮予?

      予手拮據,予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。

      予羽譙譙,予尾翛翛,予室翹翹。風雨所漂搖,予維音嘵嘵!

      譯文注釋

      譯文

      貓頭鷹你這惡鳥,已經奪走了我的雛子,再不能毀去我的窩巢。我含辛茹苦,早已為養育雛子病了!

      我趁著天未陰雨,啄取那桑皮桑根,將窗扇門戶縛緊?,F在你們樹下的人,還有誰敢將我欺凌!

      我用拘攣的手爪,采捋茅草花;又蓄積干草墊底,喙角也累得病啦,只為了還未筑好的家。

      我的翅羽稀落,我的尾羽枯槁;我的巢兒垂危,正在風雨中飄搖。我只能驚恐地哀號!

      注釋

      鴟鸮(chī xiāo):貓頭鷹。

      子:指幼鳥。

      室:鳥窩。

      恩:愛?!遏斣姟贰岸鳌弊鳌耙蟆?,盡心之意。斯:語助詞。

      鬻(yù):育。閔:病。

      迨(dài):及。

      徹:通“撤”,取。桑土:《韓詩》作“桑杜”,桑根。

      綢繆(móu):纏縛,密密纏繞。牖(yǒu):窗。戶:門。

      女:汝。下民:下面的人?;颍河?。

      拮(jié)據(jū):手病,此指鳥腳爪勞累。

      捋(luō):成把地摘取。荼:茅草花。

      蓄:積蓄。租:通“苴”(居),茅草。

      卒瘏(tú):患病。卒通“悴”。室家:指鳥窩。

      譙(qiáo)譙:羽毛疏落貌。

      翛(xiāo)翛:羽毛枯敝無澤貌。

      翹(qiáo)翹:危而不穩貌。

      嘵(xiāo)嘵:驚恐的叫聲。

      創作背景

      這是一首寓言詩,當作于西周時期?!睹娦颉分^:“《鴟鸮》,周公救亂也。成王未知周公之志,公乃為詩以遺王,名之曰《鴟鸮》焉?!狈接駶櫋对娊浽肌?、魏源《詩古微》又以為乃“周公悔過以儆成王”、“周公戒成王”之作。

      詩詞推薦

      迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。

      繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

      扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
      平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

      尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

      館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

      窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

      噴雪浪搥藏鶴冢,落花風掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

      一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
      山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
      到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
      徒行至此三千里,不是有緣應不能。

      花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

      枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。

      救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

      且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

      清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

      卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

      朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

      滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領溪山趣,但向綠榕橋上行。

      記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發,幾曾贗鼎混真知。

      山川不記何年別,城郭應非昔所經。

      欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

      衣冠早日見升平,談論雍容接老成。已

      又大又粗又硬又爽又黄毛片_插B内射18免费视频_黄色网站在线视频_国产真人一级毛片在线视频
      1. <b id="x0hdm"></b>
    2. <sup id="x0hdm"></sup>