1. <b id="x0hdm"></b>
  • <sup id="x0hdm"></sup>

    1. 廬陵王墓下作

      廬陵王墓下作朗讀

      曉月發云陽,落日次朱方。

      含凄泛廣川,灑淚眺連岡。

      眷言懷君子,沉痛結中腸。

      道消結憤懣,運開申悲涼。

      神期恒若存,德音初不忘。

      徂謝易永久,松柏森已行。

      延州協心許,楚老惜蘭芳。

      解劍竟何及,撫墳徒自傷。

      平生疑若人,通蔽互相妨。

      理感深情慟,定非識所將。

      脆促良可哀,夭枉特兼常。

      一隨往化滅,安用空名揚?

      舉聲瀝已灑,長嘆不成章。

      謝靈運 (385年-433年),東晉陳郡陽夏(今河南太康)人,出生在會稽始寧(今浙江上虞),原為陳郡謝氏士族。東晉名將謝玄之孫,小名“客”,人稱謝客。又以襲封康樂公,稱謝康公、謝康樂。著名山水詩人,主要創作活動在劉宋時代,中國文學史上山水詩派的開創者。由 謝靈運 始,山水詩乃成中國文學史上的一大流派,最著名的是《山居賦》,也是見諸史冊的第一位大旅行家。 謝靈運 還兼通史學,工于書法,翻譯佛經,曾奉詔撰《晉書》?!端鍟そ浖尽?、《晉書》錄有《 謝靈運 集》等14種。

      譯文注釋

      譯文

      拂曉時分從云陽出發,晚上在朱方臨時住宿歇息。

      含著凄涼在廣闊的江面上泛舟而行,流著淚遠望安葬廬陵王的連綿山岡

      思念正派人廬陵王劉義真,如同切傷腹中腸胃一般痛苦。

      君子勢力減弱以致為小人所欺,悲憤郁積于胸,文帝之初長期壓抑的悲傷情緒得到伸展發泄。

      明靈精氣似覺永久存在,品行及音容笑貌一點也沒有忘記。

      死去的是永久的事情,墓旁的松柏數已經森然成形。

      吳國王子季札完成心中的許諾,楚地彭城一位老人悼念龔勝的事情。

      季札贈劍究竟有什么用,楚老悼念龔勝只會讓自己感到悲傷。

      自己以前懷疑季札和楚老,季札和楚老這些人既有通智的一面,又有愚蔽的一面,互相抵觸矛盾。

      以前老懷疑人家怎么會作出解劍、撫墳這樣的荒唐事來,而今面對廬陵王的墓地,不禁悲從中來,才明白一個人的感情在受到深深刺激的時候,決不是理智識見所能控制得了的。

      廬陵王生前所受的排擠欺壓很是悲哀,受冤枉短命而死其悲哀又特別要超過平常。

      一切都跟著死亡而消失,又何必恢復廬陵王封號,并追贈侍中、大將軍等名號。

      放聲痛哭眼淚很快就流干了,由于過度悲傷,只能哀嘆聲聲,連詩也寫不成篇了。

      注釋

      廬陵王:指宋武帝子劉義真。永初元年(年),劉義真被封為廬陵孝獻王,簡稱廬陵王。

      曉月:月亮還沒有完全隱沒的拂曉時分。

      發云陽:從云陽出發。云陽即今江蘇省丹陽縣。

      次:途中臨時住宿歇息。

      朱方:春秋時地名,三國時稱丹徒,即今江蘇省鎮江市。劉宋王朝宗室墓地所在。

      泛廣川:在廣闊的江面上泛舟而行。

      眺(tiào)連岡:遠望安葬廬陵王的連綿山岡。青烏子《相冢書》:“天子葬高山,諸侯葬連岡?!边B岡指連綿不斷的低矮小山丘。

      眷(juàn)言:思念的樣子。言,作詞尾,無實意。

      君子:正派人,指廬陵王劉義真。

      道消:君子勢力減弱以致為小人所欺。語本《周易·否卦》彖辭“內小人而外君子,小人道長君子道消也”,這里暗指少帝之時。

      結憤懣(mèn):悲憤郁積于胸。

      運開:國運開張,正派人勢力占上風,指文帝之初。其時撥亂反正,劉義真被枉殺事得到昭雪。

      申悲涼:長期壓抑的悲傷情緒得到伸展發泄。

      神期:明靈精氣。

      恒若存:似覺永久存在。

      德音:品行及音容笑貌。

      初不忘:一點也沒有忘記。

      徂(cú)謝:去世,死亡。

      延州:即延陵。本為地名,這里代指封于延陵的吳國王子季札?!缎滦颉す澥俊酚杏洈ⅲ骸把恿昙咀訉⑽髌笗x,帶寶劍以過徐君。徐君觀劍,不言而色欲之。延陵季子為有上國之使,未獻也,然其心許之矣。致事于晉,顧反,則徐君死于楚……遂脫劍致之嗣君。嗣君曰:‘先君無命,孤不敢受劍?!谑羌咀右詣炀箻涠??!?/p>

      協心許:完成心中的許諾。

      楚老惜蘭芳:指楚地彭城一位老人悼念龔勝的故事。據《漢書·龔勝傳》,龔勝是楚地人,因不愿為新莽王朝效力而自殺。有一同鄉老父前來吊唁,撫墳痛哭,非常傷心。但他又感慨惋惜地說:“嗟乎!薰以香自燒,膏以明白銷,龔先生竟天天年,非吾徒也?!庇谑勤s快離開了。

      平生:平時,以前,指詩人自己而言。

      若人:這些人,指季札和楚老。

      通蔽互相妨(fáng):指季札和楚老這些人既有通智的一面,又有愚蔽的一面,互相抵觸矛盾。

      脆促:脆弱窘迫,指廬陵王生前所受的排擠欺壓。

      良:甚,很。

      夭(yāo)枉:指廬陵玉受冤枉短命而死。

      特兼常:其悲哀又特別要超過平常。

      一隨往化滅:一切都跟著死亡而消失。

      空名揚:指原嘉三年為劉義真平反,恢復廬陵王封號,并追贈侍中、大將軍等名號而言。

      舉聲:放聲痛哭。

      瀝(lì):液體一滴一滴地往下掉,此指眼淚快流干了。

      長嘆不成章:由于過度悲傷,只能哀嘆聲聲,連詩也寫不成篇了。

      創作背景

      寫的是元嘉三年(426年)春天的事情。詩人奉召還京,一早從丹陽出發,傍晚才到劉宋宗室的墓地。面對著廬陵王之墓,心頭自是凄苦難言。

      詩詞推薦

      山川不記何年別,城郭應非昔所經。

      欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

      扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
      平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

      記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發,幾曾贗鼎混真知。

      滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領溪山趣,但向綠榕橋上行。

      窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

      噴雪浪搥藏鶴冢,落花風掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

      一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
      山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
      到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
      徒行至此三千里,不是有緣應不能。

      花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

      枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。

      救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

      且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

      迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。

      繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

      衣冠早日見升平,談論雍容接老成。已

      尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

      館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

      朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

      清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

      卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

      又大又粗又硬又爽又黄毛片_插B内射18免费视频_黄色网站在线视频_国产真人一级毛片在线视频
      1. <b id="x0hdm"></b>
    2. <sup id="x0hdm"></sup>