1. <b id="x0hdm"></b>
  • <sup id="x0hdm"></sup>

    1. 江夏贈韋南陵冰

      江夏贈韋南陵冰朗讀

      胡驕馬驚沙塵起,胡雛飲馬天津水。

      君為張掖近酒泉,我竄三色九千里。(三色一作:三巴)

      天地再新法令寬,夜郎遷客帶霜寒。

      西憶故人不可見,東風吹夢到長安。

      寧期此地忽相遇,驚喜茫如墮煙霧。

      玉簫金管喧四筵,苦心不得申長句。

      昨日繡衣傾綠尊,病如桃李竟何言。

      昔騎天子大宛馬,今乘款段諸侯門。

      賴遇南平豁方寸,復兼夫子持清論。

      有似山開萬里云,四望青天解人悶。

      人悶還心悶,苦辛長苦辛。

      愁來飲酒二千石,寒灰重暖生陽春。

      山公醉后能騎馬,別是風流賢主人。

      頭陀云月多僧氣,山水何曾稱人意。

      不然鳴笳按鼓戲滄流,呼取江南女兒歌棹謳。

      我且為君槌碎黃鶴樓,君亦為吾倒卻鸚鵡洲。

      赤壁爭雄如夢里,且須歌舞寬離憂。

      李白 (701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。 李白 存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

      譯文注釋

      譯文

      胡人驕矜戰馬驚奔沙塵隆起,時局艱險石勒般的胡雛飲馬京師之水。

      您為遠赴張掖近酒泉,我被流放來到三巴路程九千里。

      頒詔大赦法令寬松如同天地再新,流放夜郎的遷謫之人攜帶一身寒霜歸還。

      懷憶西方的老朋友不可相見,東風把我的夢兒帶到長安與你相會。

      哪里想到在此地忽然相遇,驚喜之間又茫然如墮煙霧。

      筵席上玉簫金管喧響四下,心情苦澀難以用七言長句淋漓抒發。

      昨日里繡衣侍御綠褥頻傾,我卻有如得病桃李竟然無言無語。

      昔日天子恩賜大宛馬逍遙邁行,如今騎劣馬步履艱難奔走侯門。

      幸賴相遇南平太守李之遙心胸豁達,再加上夫子您陳述高論清談。

      有如青山頂上撥開萬里云霧,眺望炙朗青天解除煩悶。

      人悶最終還是心悶,苦辛依舊長是苦辛。

      愁腸襲來飲酒二千石,渴望死灰復燃嚴寒中重生陽春。

      仿效山公酒醉仍能騎馬出行,這也是主人與大家的一番風流。

      頭陀寺的云月煙空帶有一股僧氣,如此山水哪能稱人心意?

      要不然鳴筑擊鼓相戲滄涼清流,呼喚江南女兒鼓棹謳歌。

      我將為您捶碎這黃鶴高樓,您也為我翻倒那鸚鵡之洲。

      三國時赤壁爭雄有如夢中之事,還是邊歌邊舞寬卻離別的憂愁。

      注釋

      江夏:唐天寶元年(742年)改鄂州為江夏郡,即今武漢市武昌。南陵:今安徽省南陵縣。韋南陵冰:即南陵縣令韋冰,李白在長安結識的友人。

      胡驕:《漢書·匈奴傳》匈奴單于自稱“南有大漢,北有強胡。胡者,天之驕子也”。此指安史叛軍。胡雛:年幼的胡人?!稌x書·石勒載記》:“石勒……上黨武鄉羯人也?!晔?,隨邑人行販洛陽,倚嘯上東門。王衍見而異之,顧謂左右曰:‘向者胡雛,吾觀其聲視有奇志,恐將為天下之患?!边@里亦指安史之兵。天津:河南洛陽西南洛水上有天津橋。

      張掖(yè)、酒泉:皆唐郡,在今甘肅張掖市、酒泉市一帶。瞿蛻園等《李白集校注》:“韋冰蓋先曾官于張掖,旋至長安,今赴官南陵也?!比停簴|漢末益州牧劉璋分巴郡為永寧、固陵、巴三郡,后改為巴、巴東、巴西三郡,合稱三巴。

      天地再新:指兩京收復后形勢重新好轉。法令寬:指乾元二年(759年)的大赦。遷客:指自己。帶霜寒:比喻心有余悸。

      故人:指韋冰。

      寧期:哪里料到,沒想到。

      一句:一作“長句”。唐代以七言古詩為長句。

      繡衣:指御史臺的官員。因其常出使幕府,故有時亦以繡衣稱幕僚。病如桃李:病得像不講話的桃李。此借《史記·李將軍列傳》“桃李不言”的典故。這兩句大約是說:昨天曾與節度使的幕僚們在一起欽宴,但心里抑郁,像無言的桃李,沒處訴說。

      大宛(yuān)馬:古代西域大宛國所產的名馬??疃危盒凶呔徛鸟R。此指劣馬。諸侯:此指地方長官。

      南平,指李白的族弟南平太守李之遙?;矸酱纾洪_心。夫子:對韋冰的尊稱。清論:清高脫俗的言論。

      二千石:中國古代計算酒的容量用升、斗、石等單位。二千石是夸張的說法。

      山公:指晉人山簡,常喝酒喝得爛醉如泥,“復能乘駿馬,倒著白接蘺”(《世說新語·任誕》)。賢主人:指韋冰。此句以山簡喻韋冰。

      頭陀:僧寺名,故址約在今湖北武昌縣東南。

      笳:古代一種樂器。按鼓:擊鼓。戲滄流:到江中游玩。歌棹(zhào)謳(ōu):以船槳打著拍子唱歌。

      創作背景

      唐肅宗乾元二年(759年),李白在長流夜郎途中遇赦放還,在江夏(治所在今湖北武漢市武昌)逗留的日子里,遇見了長安故人、當時任南陵(今屬安徽)縣令的韋冰。此時剛遇大赦,又驟逢故人,使他驚喜異常,滿腔悲憤,不禁迸發,便寫成了這首沉痛激烈的政治抒情詩。

      詩詞推薦

      滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領溪山趣,但向綠榕橋上行。

      衣冠早日見升平,談論雍容接老成。已

      山川不記何年別,城郭應非昔所經。

      欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

      窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

      噴雪浪搥藏鶴冢,落花風掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

      迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。

      繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

      朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

      尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

      館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

      一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
      山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
      到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
      徒行至此三千里,不是有緣應不能。

      記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發,幾曾贗鼎混真知。

      花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

      枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。

      救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

      且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

      扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
      平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

      清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

      卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

      又大又粗又硬又爽又黄毛片_插B内射18免费视频_黄色网站在线视频_国产真人一级毛片在线视频
      1. <b id="x0hdm"></b>
    2. <sup id="x0hdm"></sup>