送著作佐郎崔融等從梁王東征
送著作佐郎崔融等從梁王東征朗讀金天方肅殺,白露始專征。
王師非樂戰,之子慎佳兵。
海氣侵南部,邊風掃北平。
莫賣盧龍塞,歸邀麟閣名。
金天方肅殺,白露始專征。 王師非樂戰,之子慎佳兵。 海氣侵南部,邊風掃北平。 莫賣盧龍塞,歸邀麟閣名。

陳子昂 (約公元661~公元702),唐代文學家,初唐詩文革新人物之一。字伯玉,漢族,梓州射洪(今屬四川)人。因曾任右拾遺,后世稱為陳拾遺。光宅進士,歷仕武則天朝麟臺正字、右拾遺。解職歸鄉后受人所害,憂憤而死。其存詩共100多首,其中最有代表性的是《感遇》詩38首,《薊丘覽古贈盧居士藏用》7首和《登幽州臺歌》。
譯文注釋
譯文
金秋季節蕭瑟寒風初起,白露時分開始發兵征討。
朝廷軍隊并非愛好戰爭,你們用兵時要慎重行事。
征伐定如海氣席卷南國,邊風掃蕩北地所向披靡。
要學習田疇不居功自傲,更不必希求揚名麒麟閣。
注釋
著作佐郎:官名,屬中書省,為編修國史之任。崔融:作者好友,當時崔融以著作佐郎的官銜掌書記,隨軍東征。梁王:即武三思,武則天之侄。
金天:秋天。秋季于五行屬金,金色白又為白帝,萬物收藏主肅殺。肅殺:使萬物凋萎。
白露:節氣名。是秋季中的第三個節氣。專征:指將帥受皇帝之命全權指揮軍隊進行討伐。
王師:王者之師,對本國政府軍的美稱。樂戰:好戰。
之子:指崔融?!对娊洝ば⊙拧櫻恪罚骸爸佑谡鳌?。佳兵:本指銳利的武器,這里指樂戰好殺。
海氣:指渤海的寒氣。南部:這里指東北契丹族叛亂南侵的部落。
邊風:北方邊境的寒風。北平:北平郡,這里指北方邊疆地區。
盧龍塞:即今河北省遵化縣內的喜峰口,是當時北平郡的邊境要塞。
歸邀:回來后邀取、希圖。麟(lín)閣:麒麟閣。漢宣帝時曾畫霍光等十一名功臣的像在此閣中,以表彰他們的功績。這里借指對功勛的表彰。
創作背景
這首詩作于武則天萬歲通天元年(696)五月,這一年,由于唐朝將帥對邊事處置失宜,契丹孫萬榮、李盡忠發動叛亂,攻陷營州。唐王朝于是年七月以梁王武三思為榆關道安撫大使,以備契丹。崔融時任著作佐郎,以掌書記身份隨武三思出征。陳子昂寫下此詩,對崔融進行勸誡。
詩詞推薦
花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。
救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。