四犯令·月破輕云天淡注
四犯令·月破輕云天淡注朗讀月破輕云天淡注,夜悄花無語。莫聽《陽關》牽離緒。拚酩酊花深處。
明日江郊芳草路,春逐行人去。不似酴醾開獨步,能著意留春住。
月破輕云天淡注,夜悄花無語。莫聽《陽關》牽離緒。拚酩酊花深處。 明日江郊芳草路,春逐行人去。不似酴醾開獨步,能著意留春住。

宋東武人,字彥周。晁謙之甥。曾為耒陽令。高宗紹興中以直學士知建康。有《懶窟詞》,風格婉約,一時推崇。
譯文注釋
譯文
月亮沖破微云,淡淡的月色映照大地,夜深人靜花好月圓無陰無雨。不要再聽《陽關曲》牽惹離緒了,還是在鮮花叢中喝它個酩酊大醉。
明日就要踏上郊外張曼芳草的離別之路,春光也似乎隨人離去。不像酴醾花肚子在暮春開放,好像是著意留春不肯放春歸去。
注釋
四犯令:詞牌名,又名“四和香”、“桂華明”、“四塊玉”,是合四調的犯聲而成的新曲。調名始見于南宋侯寘《懶窟詞》。犯,樂曲移調變奏的方式之一,即“犯調”,又稱“犯聲”,指移宮換羽,轉換宮調;此為一曲終傳調四次,故稱四犯。
破:過,開。唐沈佺期《度安海入龍編》詩:“別離頻破月,容鬢驟催年?!碧斓ⅲ褐^云層稀薄,天色淺淡。
陽關:即《陽關曲》,此為送別之曲。
拚(pīn):同“拼”,不顧惜,豁出去。酩(mǐng)酊(dǐng):形容大醉。
酴(tú)醾(mí):即“荼蘼”,植物名,亦稱佛見笑、獨步春。春末夏初開花。
著(zhuó)意:注意,用心。
創作背景
南宋孝宗時淳熙年間(1174—1189),暮春時節,作者侯寘送別友人,臨別的前一天即興作《四犯令》一首,表達了作者惜春留人的惜別之情。
詩詞推薦
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。