九日
九日朗讀今日云景好,水綠秋山明。 攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮。 地遠松石古,風揚弦管清。 窺觴照歡顏,獨笑還自傾。 落帽醉山月,空歌懷友生。

李白 (701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。 李白 存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
譯文注釋
譯文
今天云彩飄飄,景色迥然,流水更綠,青山更明亮。
我手攜一壺流霞酒,采擷一朵黃菊花,欣賞這菊花凌霜不凋的品行。
這里山石偏僻,松樹古遠,快樂的管弦樂隨風飄灑。
酒杯當明鏡照耀我歡樂容顏,獨自一個人喝酒,自得其樂。
望著山月獨自起舞高歌,任帽兒被舞風吹落,卻不知道讓我懷念的朋友都在哪里。
注釋
九日:農歷九月九日,俗稱重九,古人認為九是陽數,所以這天又叫重陽節。
云景好:景物好。
流霞:美酒名。
搴(qiān)菊:采取菊花。
寒榮:寒冷天氣開放的菊花,指菊花。
觴(shāng):古時的酒杯。
落帽:典出《晉書》,據載:大司馬桓溫曾和他的參軍孟嘉登高于龍山,孟嘉醉后,風吹落帽,自己卻沒有發覺,此舉在講究風度的魏晉時期,有傷大雅,孫盛作文嘲笑,孟嘉即興作答:“醉看風落帽,舞愛月留人?!蔽霓o優美,語驚四座。后人以此典比喻文人不拘小節,風度瀟灑之態。
空:徒然。
友生:朋友。
創作背景
這首詩是李白于唐肅宗至德元年(756)的九月九日在廬山登高飲酒時所作。重陽佳節秋高氣爽,在這登高飲菊花酒傳統節日中,詩人一個人自娛自樂,想起了自己在政治上屢屢受挫的情景,寫下這首詩來感慨自己懷才不遇之余,也表達了他怡情自然的曠達的襟懷。
詩詞推薦
花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。
救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。