1. <b id="x0hdm"></b>
  • <sup id="x0hdm"></sup>

    1. 山檣谷塹依然在,弱吐強吞盡已空。

      出自唐代杜牧的《題武關

      碧溪留我武關東,一笑懷王跡自窮。

      鄭袖嬌嬈酣似醉,屈原憔悴去如蓬。

      山檣谷塹依然在,弱吐強吞盡已空。

      今日圣神家四海,戍旗長卷夕陽中。

      杜牧 (公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。 杜牧 人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

      譯文注釋

      譯文

      清澈的溪水汩汩地流過要留我在武關之東,可笑當年的楚懷王入關投秦卻是到了盡窮。

      鄭袖得寵的嬌艷嫵媚之態就好像喝醉似的,屈原遭放逐到處流落他的形容就猶如亂蓬。

      如桅桿聳立的峰巒似壕溝深長的山谷還在,而弱肉強食七國爭雄卻像過眼煙云已成空。

      當今天子如此神圣四海為一家天下為統一,而如今武關上長風浩蕩戍旗翻卷于夕陽中。

      注釋

      武關:戰國時秦國設置的關隘,故址在令陜西商洛縣東。

      懷王:楚懷王熊槐(?一前295)戰國時期楚國的國君,前328至前299年在位。據《史記·楚世家》和《屈原列傳》,秦昭王致書楚懷王,約會于武關。懷王入武關,秦伏兵斷絕其歸路以求割地,懷王怒而不從逃往趙國,趙國懼秦不敢接納。懷王只得又回秦國,結果死于秦國。

      鄭袖:楚懷王寵妃。據《史記·屈原列傳》等,楚與齊結盟共同抗擊秦國,秦惠文王派張儀使楚,表示如楚與齊絕交,秦愿割地六百里給楚。楚聽信謊言與齊斷交,事后,秦不肯割地,懷王起兵,大敗而歸。第二年,秦欲與楚講和,懷王表示“不愿得地,愿得張儀而甘心焉”。張儀到楚先行收買鄭袖,鄭袖勸懷王不殺張儀,懷王聽信鄭袖之言,把張儀放走了。妖嬈(ráo):嬌艷美好,嫵媚多姿。酣(hān):暢快喝酒。

      屈原:楚國大夫,早年曾得楚懷王信任,主張聯齊抗秦,后來楚懷王聽信讒言把他放逐外地,流放期間,始終心憂國李。憔悴:面容黃瘦。蓬(péng):蓬草。蓬草隨風飄轉,常用來比喻人的身世飄零或行蹤不定。

      山檣(qiáng):如桅桿般聳立的山巒。谷塹:深長的峽谷。

      弱吐強吞:形容戰國時強國侵吞弱國的形勢。

      圣神:對皇帝的敬稱。家四海:四海一家,天下統一。

      戍(shù)旗:守衛邊防的戰旗。

      創作背景

      唐文宗開成四年(839),杜牧由宣州赴長安任左補闕、史館修撰,途經武關時,吊古傷今,感嘆時事,寫下了這首《題武關》。

      杜牧名句推薦

      又大又粗又硬又爽又黄毛片_插B内射18免费视频_黄色网站在线视频_国产真人一级毛片在线视频
      1. <b id="x0hdm"></b>
    2. <sup id="x0hdm"></sup>