芙蓉金菊斗馨香。天氣欲重陽。
芙蓉金菊斗馨香。天氣欲重陽。遠村秋色如畫,紅樹間疏黃。
流水淡,碧天長。路茫茫。憑高目斷。鴻雁來時,無限思量。

晏殊 【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。 晏殊 與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
譯文注釋
譯文
在節氣接近重陽的時侯,芙蓉和金菊爭芳斗妍。遠處的鄉村,秋色如畫中一般美麗,樹林間從濃密的紅葉中透出稀疏的黃色.真是鮮亮可愛。
中原地區,秋雨少,秋水無波,清澈明凈;天高氣爽,萬里無云,平原仰視,上天寬闊沒有邊際,前路茫茫,把握不住。登高遠望,看到鴻雁飛來,引起頭腦中無限的思念。
注釋
芙蓉:荷花;金菊:黃色的菊花;斗:比勝;馨:散布得很遠的香氣。
天氣:氣候;重陽:農歷九月九日,重陽節。
紅樹:這里指楓樹; 間:相間,夾雜。
流水淡:溪水清澈明凈。
碧天:碧藍的天空。
茫茫:廣闊,深遠。
目斷:指望至視界所盡處,猶言凝神眺望;憑高目斷:依仗高處極目遠望,直到看不見。
鴻雁:即“雁”。大的叫鴻,小的叫雁。
思量:相思。
創作背景
作者于仁宗寶元元年(1038年)賦此詞,時四十八歲,為陳州(今河南淮陽)知州。他由參知政事貶來此地已六年,常借酒遣懷,此詞是秋天在開封登高遠望時所作。
晏殊名句推薦
- 金風細細。葉葉梧桐墜。
作者:晏殊:出自《清平樂·金風細細》
- 數年來往咸京道,殘杯冷炙謾消魂。
作者:晏殊:出自《山亭柳·贈歌者》
- 斜日更穿簾幕,微涼漸入梧桐。
作者:晏殊:出自《破陣子·燕子欲歸時節》
- 疑怪昨宵春夢好,元是今朝斗草贏。
作者:晏殊:出自《破陣子·春景》
- 一曲當筵落淚,重掩羅巾。
作者:晏殊:出自《山亭柳·贈歌者》
- 惱他香閣濃睡,撩亂有啼鶯。
作者:晏殊:出自《訴衷情·東風楊柳欲青青》
- 羅幕輕寒,燕子雙飛去。
作者:晏殊:出自《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》
- 當時輕別意中人,山長水遠知何處。
作者:晏殊:出自《踏莎行·碧海無波》
- 綠酒初嘗人易醉。一枕小窗濃睡。
作者:晏殊:出自《清平樂·金風細細》
- 翠葉藏鶯,朱簾隔燕。
作者:晏殊:出自《踏莎行·小徑紅稀》