誰知萬里客,懷古正躊躕。
秣馬臨荒甸,登高覽舊都。
猶悲墮淚碣,尚想臥龍圖。
城邑遙分楚,山川半入吳。
丘陵徒自出,賢圣幾凋枯!
野樹蒼煙斷,津樓晚氣孤。
誰知萬里客,懷古正躊躕。

陳子昂 (約公元661~公元702),唐代文學家,初唐詩文革新人物之一。字伯玉,漢族,梓州射洪(今屬四川)人。因曾任右拾遺,后世稱為陳拾遺。光宅進士,歷仕武則天朝麟臺正字、右拾遺。解職歸鄉后受人所害,憂憤而死。其存詩共100多首,其中最有代表性的是《感遇》詩38首,《薊丘覽古贈盧居士藏用》7首和《登幽州臺歌》。
譯文注釋
譯文
喂飽馬兒來到城郊野外,登上高處眺望古城襄陽。
仍因墮淚碑而感到悲傷,又想起孔明的宏偉政綱。
城邑從這里遠分為楚國,山川一半入吳到了江東。
丘陵在平原上陡然顯現,圣人賢人幾乎凋亡一空。
田野樹木斷于蒼茫煙霧,渡口亭樓在晚氣中孤聳。
有誰知道我這萬里行客,緬懷古昔正在猶疑彷徨。
注釋
峴山:又名峴首山,位于湖北襄陽城南九里,以山川形勝和名人古跡著稱。
秣馬:喂馬,放馬。臨:臨近。這里是來到之意?;牡椋航歼h。
舊都:指古襄陽城。峴山屬襄陽治,名城襄陽當漢水之曲,與樊城隔水相望,自古以來就是兵家必爭之地。距襄陽縣西二十里,為隆中,即臥龍先生草廬對策之地。襄陽故城,即其縣治。
墮淚碣;即峴山上的羊祜碑(碑為方形,碣為圓形。這里即指碑)。
臥龍圖:指諸葛亮的謀略。應專指《隆中對》。
“城邑”句:戰國時襄陽為秦、楚交界之處,故云“城邑遙分楚?!?/p>
“山川”句:襄陽在漢水之濱,漢水入長江,長漢經楚入吳,以上兩句寫在峴山所見遼闊境界。
“丘陵”二句:意思是:丘陵空自高出于平原;而圣賢該有多少已經謝世,二無繼起者??畤@自然的變化和人事的代謝。
“野樹”二句:是說遠處荒野林木,被蒼茫的霧氣遮斷了;渡口的樓臺在傍晚的煙靄中孤零零地聳立著。
萬里客:離家遠行的游子,指作者自己。
躊躕:憂愁徘徊的樣子。
創作背景
這首詩當作于唐高宗調露元年(679年)陳子昂出蜀入京途中。當時作者登臨峴山,不覺發思古之幽情,寫下這首懷古詩。
陳子昂名句推薦
- 離堂思琴瑟,別路繞山川。
作者:陳子昂:出自《春夜別友人二首·其一》
- 獨舞紛如雪,孤飛曖似云。
作者:陳子昂:出自《詠主人壁上畫鶴寄喬主簿崔著作》
- 念天地之悠悠,獨愴然而涕下。
作者:陳子昂:出自《登幽州臺歌》
- 霸圖今已矣,驅馬復歸來。
作者:陳子昂:出自《燕昭王》
- 悠悠洛陽道,此會在何年。
作者:陳子昂:出自《春夜別友人二首·其一》